• Exchanges: Journal of Literary Translation

    Exchanges

  • Menu
  • Podcast
  • Blog
  • Issues
  • About
  • Submissions
  • AncientX
  • Turkoslavia
Fall ’15

Hysterium

A Prefatory Note →
  • Litany of the Orchid

    Jeffrey C. Barnett translates from the Spanish. Original by Carlos Fuentes.

  • Impaled on an Orchid: Carlos Fuentes' Panamanian Allegory

    Original by Jeffrey C. Barnett.

  • Re-Entry into Society

    Mary Esther Diaz translates from the Spanish. Original by Fernando Sorrentino.

  • Four Dramatic Monologues

    Elaine Wong translates from the Chinese. Original by Chen Li.

  • Four Poems

    Amna Chaudhry translates from the Urdu. Original by Fahmida Riaz.

  • Tabarin's Questions

    William Braun translates from the French. Original by Tabarin.

  • A Window into the Unknown

    Stiliana Milkova translates from the Italian. Original by Antonio Tabucchi.

  • Nina

    Paul Melo e Castro translates from the Portuguese. Original by Orlanda Amarílis.

  • Not Even Goodbye

    Catherine Nelson translates from the Spanish. Original by Nuria Labari.

  • Us + Them

    Eliza Vitri Handayani translates from the Indonesian. Original by Eliza Vitri Handayani.

  • Three Poems

    Derick Mattern translates from the Turkish. Original by Haydar Ergülen.

  • "Act Five: The Steps of the Crime" from The Fall of the Tightrope Walker

    Marta del Pozo and Nicholas Rattner translate from the Spanish. Original by Czar Gutiérrez.

  • Zalman Albetoug's Beautiful Ideas

    Lynn Palermo and Catherine Zobal Dent translate from the French. Original by Cyrille Fleischman.

Exchanges

The University of Iowa
College of Liberal Arts & Sciences
Division of World Languages, Literatures & Cultures
111 Phillips Hall
Iowa City, IA 52242-1323

  • Podcast
  • Blog
  • Issues
  • About
  • Submissions
  • AncientX
  • Turkoslavia

Privacy Information Nondiscrimination Statement Accessibility UI Indigenous Land Acknowledgement