INTRODUCTION
FIVE POEMS | Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki translated from Polish by Jacob Mikanowski
ME AND ME | Miklós Vámos translated from Hungarian by Ági Bori
SOMEONE ASKED FOR MAIDEN ILINKA’S HAND | Translated from Kosovar Gorani by Denis Ferhatović
TWO POEMS | Lkhagvasüren Lamjav translated from Mongolian by by KG Hutchins and Jessica Pískatá
THE MIDNIGHT MEETING OF THE TWELVE CHAMBER POTS | Sergiusz Piasecki translated from Polish by Rob Myatt
TWO POEMS | Adrian Diniș translated from Romanian by Marina Sofia
VISION OF DEATH | Yeghishe Charents translated from Armenian by Arakel Minassian
THE TALES OF MR KABODA | Elena Alexieva translated from Bulgarian by Yana Ellis
UNTITLED | Hamid Ismailov translated from Uzbek by Shelley Fairweather-Vega

