The Components of Fine Rain
1.
Fleeting spring light, the quiet dark
Corner peeks out its eyes, lips, ears
Fine rain slowly crosses the water
Like writing, voicing, hearing a text
For which the world wakes.
2.
Ferns living atop the roof
Furl the whispers of rain, exhaust
Pipes whimper at the sky, bent mouths
As though the horn were playing a soaking
Black cat. Dark clouds depart, silently
3.
Fine rain wanders the cracks of a brick wall
A blade of grass points the way
The glass window in the wall
Is a message board for the rain
Each word a mark of imagery passing
4.
A city mists in the distance
A traffic lane runs through my heart
Arriving in silence, a pilgrimage
Some feelings sail between my brows, headed
For the bridge of my nose, in unending rain
5.
In fine rain, every word is
An island, several islands form
A verse. The verse floats on the water’s
Surface, words drifting now together, now
Apart, an unstable chapter
6.
South winds caress, the wall
Sweats, the sky rains tears,
The paper words I smudge
Mistakenly erasing my own
Image, leave only a shadow
7.
The book damp, the moss
More ravenous than silverfish
From my feet, hands, face
Executing fine rain’s pouring warrant
Until the dust jacket is dyed with moss
8.
Umbrellas undiscover people, people undiscover fire
The city curfews the sky in the rainy night
We cannot trace the stars, in the dark
We trim our nails, lashes
And freedom for the dolls.
9.
Cherry blossoms and faces fall, peacefully
Draped over the ground, beauty sleeps
Butterflies trail after even a wasteland
Seeking the footprints of mourners in fine rain
The remnants beautiful even in trance
10.
Reality forces me, I can
Dream. Civilization invades, permitting
My desolation. Fine rain pelts
And I can be drenched
My language, too, has come down with bird flu
11.
Tonight’s unfallen, the sky is dark
Fine rain is starlight scattered
Before it goes out, I go to the door
Open my umbrella, read starlight’s
Messages rippling the streets
12.
Disassembled parts still long to return
To life’s architecture, link the wings of birds
Keep the clouds turning, fashion the sky
Into a vast book. When the page turns
The fine rain in the book no longer falls.
Sympathy
1.
two eyes that haven’t written any
letters in a long time, having been dry for a long time
a white shirt turned yellow
reaches out its left sleeve
swings hard at my right cheek
the slap has me fainting in the envelope
don’t know who put on the stamp
tossed it into my eyes
a thousand miles away
a tree finally receives my
tears
2.
two eyes
that haven’t shed leaves
in a long time spread a row of lashes
to shelter a crow
from a thousand miles away
a letter reaches over with its hand
furiously shaking
a tree
finally sheds a plenty of tears
Across the Ocean in My Heart
my hand strokes from my right breast to my left
there’s a pain in my chest
my hand, trying to fly across the ocean in my heart…
a white seagull
gently flicks open a row of buttons on my lapel
swooping into that naked
chest, that unending vastness
those surging torrents of
my flesh
between shore and shore
a seagull glides the air
ahead, opened eyes stare
ahead, dampened wings dive
beyond the silhouette leaving the distant shore
ahead is lost
the right bank my right chest
the left bank my left chest
in between is a wound
blood like an ocean
the seagull flies desperately
it must fly up, only the sky
the sky’s forever emptied
there are no crags to write down its footprints
shores of blood
deliver it ahead
but ahead is lost
I call out over high-frequency radio
there’s a tower over there!
a wound of seven thousand miles
forming an ocean of blood
seagull, try your best to get across
like a white ball of cotton
gently wiping over the wound
yet the wound grows and grows
suddenly, it sees
my heart’s an island in the wound
the habitat of its destination
it flies closer
amidst a chain of orange navigation lights
slowly it lands
細雨的零件
1、
春光一現的瞬間,幽暗的
角落探出眼睛、嘴唇、耳朵
細雨緩緩過了岸
像一篇文字的書寫、發音、傾聽
世界為之清醒。
2、
住在屋頂上的蕨
捲曲著細雨的話語
排氣管彎著口,對著天空嗚咽
像喇叭釋放了一隻濕透的黑貓
烏雲悄悄靜默去
3、
細雨沿著磚牆的縫隙迷走
一株草葉指點了方向
磚牆上的玻璃窗
是細雨書寫的留言板
字字是意象經過的印痕
4、
遠方的城市迷濛
我心中有一條車道
仍朝聖般,靜默抵達
有一些情感,在眉間緩緩行駛
前往細雨連綿的鼻樑
5、
細雨中,每一個字都是
島嶼,幾個島嶼組成一個
詩句。詩句在水面漂蕩
字與字若即若離
像不能安定的篇章
6、
南風吹拂,牆壁
流著汗,天空流著雨
稿紙上流著字。我在擦拭
一不小心擦去自己的
形象,只留下影子
7、
書本潮濕,青苔
比起蠹蟲更具吞噬力
從我的腳、我的手、我的臉
執行細雨淋身的搜捕令
直至書衣全被青苔上色
8、
傘隱形了人,人隱形了燈火
城市在雨夜宵禁了天空
我們望不到星星,暗自
把指甲、睫毛和自由
剪給了洋娃娃。
9、
櫻花與臉都靜靜飄落
平躺滿地,美如此睡著
縱使是廢墟也有蝴蝶來追蹤
尋覓細雨中悼念者的腳印
縱使惚恍,殘物也美
10、
現實所逼,我得以如此
夢幻。文明入侵,我得以
如此荒蕪。細雨驟降
我得以如此淋漓
我的語言,亦患了禽流感
11、
今夜未至,天已黯然
細雨是灑下來的星光
熄滅之前,我走到門口
撐開了傘,讀星光
在馬路上點點滴滴的留言
12、
拆解的零件仍然想回到
生命的結構裡,鏈接鳥翼
繼續轉動雲層,讓天空
像一本龐然大書,翻頁時
書中的細雨不再掉落。
同情
1
長久沒有寫信的
兩顆眼睛,長久都是乾燥的
一件變黃的白襯衫
伸出左袖子
狠狠地揮向我的右頰
拍地一聲,使我昏倒於信封裡
不知被誰貼上郵票
向眼睛裡投入
千里外
有一株樹,終於接到我的
眼淚
2
長久
沒有落葉的
兩顆眼睛,用一排睫毛
來棲一隻烏鴉
從千里外
伸過來一張有手的信
猛搖
一株樹
終於落下不少眼淚
飛越心中的海洋
我的手從右胸撫慰到左胸
胸口一陣痛楚
手,要飛越心中的海洋……
一隻白色的海鷗
輕輕撥開衣襟上的一排鈕扣
俯衝進入那裸露的
胸懷,那浩瀚無垠
澎湃洶湧的
我的肉體
岸和岸之間
正飛行著一隻海鷗
前方,睜的眼凝睇
前方,潮濕的翅膀飛撲
在遠離彼岸的背影後
前方遺失了
右岸是我的右胸
左岸是我的左胸
中間是一個傷口
血像海洋
海鷗拼命的飛
牠要往上飛起,只有天空
天空永遠空洞了
沒有岩壁可為牠寫下腳印
血的海岸
為牠送往前方
而前方遺失了
我用高頻率無線電機呼叫
那裡有塔台啊
傷口七千餘英里
造成血液的海洋
海鷗,你努力渡過吧
像白色的一團棉花
輕輕的擦拭著傷口
而傷口愈來愈大
忽然,牠看見
我的心臟是傷口中的一個島
正是牠棲息的終點
牠往前飛近了
在一串橘紅色的導航燈中
徐徐降落