Sappho’s Reflection
In the ruins of this
self
that from a fragment of you
makes
a whole
I still read the jealousy
that breaks me
now
into a thousand pieces
In an introspective rearview mirror
I see
the beloved look
in someone else’s eyes
your desire
in someone else’s body
and the ancient pain
without shame
sha
tters
my precarious
mirage –
your loved one?
I watch the couple in love
in your eyes
and I am no longer there
I’m just
the time
to come
Philomela (I)
A-melodic –
that music I miss
makes
the cut above and below the tongue:
a song that echoes silently.
The flow and spin.
My voice is this longing
that over
flows:
images sewn
on the fine skin
of thought
Philomela (II)
With the razor’s edge
on the warp of silence
what I weave is almost
a scream
almost a song
Reflexo de Safo
Nas ruínas desse
eu
que do teu fragmento
faz
um todo
leio ainda o ciúme
que me quebra
agora
em mil pedaços
E em retrovisor introspectivo
vejo
o olhar amado
em outros olhos
seu desejo
em outro corpo
e a dor arcaica
sem pudor
es
tilhaça
-me a miragem
precária
sua amada?
contemplo em teus olhos
o casal enamorado
e já não estou presente
sou a
penas
porvir
Filomela (I)
A-melódica, música
que me falta
e faz
aquém e além da língua o corte:
canto que ecoa mudo
fluxo e fio.
Minha voz é essa falta
que trans
borda:
imagens costuradas
na pele fina
do pensamento
Filomela (II)
Com o fio da navalha
na urdidura do silêncio
o que tramo é quase
um grito
quase um canto