Image credit: Maddison Colvin, "Untitled (2)," mixed media

View Artwork Credits
View full size

Is

It is daylight
And the light is white
And the grass turns white
And the grass moves
I move in the light
I am in the light
And the light is in me
And the light is with me
I see that the light is with me
That is what I see
I see that it becomes illuminated
It is illuminated
That is what I see
And I know the word for it
I move in the light
I am in the light
And the light is in me
And I will be illuminated by light
And I am lit by daylight
I see that I am illuminated by light
That is what I see
And I know the word for it
The day is white light
I see that the day is white light
That is what I see
Wherever I look, there is light
And I know the word for it
It is white light
I see that it is white light
I see that that is what the light is
It is white light
And the grass is white light
And the grass moves
I move in the light
I am in the light
I move in the light
And I move until I stop
And I stop
And I stop
I see that there is something
And it is not white light
It is something
And it is black
It is something
It stands in the white grass
And it is black
It stands in the light
It is in the light
But it is not light
I see there is light
But it is black
I see that it is black
I know the word for it
I see that it is something with eyes
I see that it is something with black eyes
I don’t know what it is
But I see the eyes seeing
I don’t see what they see
But I see the eyes seeing
I don’t know what they see
Buy I see that it is a raven
And I know the word for it
It is a raven
And I know the word for it
It is a raven
And the grass moves
It is a raven
I see that there is a raven
And the grass moves
It is a big raven
I see that it is big
It is black
I see that it is black
I see that it has eyes
I see that the eyes see
But I don’t know what the eyes see
But it has black eyes
And the black eyes see
It is a raven
And the grass moves
It has black eyes
And it sees
It stands in the white grass
And it sees
It stands in the light
It is in the light
But it is not bright
I see that it is light
It is not white light
It is black
I see that it is black
I see that is has black eyes
I see that it sees with black eyes
But I don’t see what it sees
I cannot see
And I don’t know the word for it
It is a raven
And the grass moves
It is a raven
I see that there is a raven
And the grass moves
I see that is has black eyes
And the grass moves
I see that it sees with black eyes
And the grass moves
I see that it sees with black eyes
That is what I see
I look into its black eyes
And the black eyes are looking
I don’t know what they see
But this is what I see
I see a raven
There is a word for it
I know the word for it
And the grass moves
I see a cow
It stands in the grass
It is black
It is big
And it sees
That is what I see
I know the word for it
I know it
I know that I know it
The day is white light
I see that the day is white light
I see that is what the day is
And I see that the light is white
And I see that the light gets brighter
And I see that the light is whiter
And the light is not cold
And the light is in the throat
And the light is in the eyes
And the light is in the hands
And the light is not cold
That is what the light is
It is a raven
I see that it is a raven
I see that it sees
But I don’t know what it sees
But this is what I see
I see that I am in the light
And the light is in me
That is what I know
But I cannot find the words for it
And the grass moves
It is a raven
I see that it is a raven
That is what I see
I see that it stands in the light
I see that it is in the light
I see that it is not light
I see that it does not become light
That is what I see
I see that it sees
I see that it sees with its eyes
But I don’t see what it sees
I see that it sees with black eyes
But I don’t see what it sees
And I don’t know what I know about a raven
And I don’t know what I can know about a raven
But I know the word for it
I am in the light
And the light is in the eyes
And I see the light in the eyes
And I don’t see what I could see
But this is what I see
I see that a raven sees
And I don’t know what I see anymore
But this is what I see
I see a raven
And I see that it sees
I see that it sees with black eyes
But I don’t know what it sees
I see that it sees
But I don’t know if that is what a raven is
It stands in the light
It is in the light
But it is not light
And it does not become light
I stand in the light
I am in the light
But I am not light
And I will not become light
The raven is not white light
I am not white light
The raven is black
I am not black
I know that I am not black
I don’t know if I can be black
I don’t know what it is to be black
I don’t know if the raven can be white
So I don’t know the word for it
I don’t know what I can know about a raven
But I see that the raven sees
And I know that I see
I know that I see with eyes
I know the word for it
And I know that the raven sees
I know that the raven sees with eyes
But I don’t know what it sees
And I don’t know what there is to see
I don’t know the word for it
I know that I have a heart
I know that I have it
I have not seen it
But I know that I have it
I have a heart
And I know that I am flesh
I know that’s what I am
I can see that
I am flesh
I know that I am flesh
I can see that
I constantly see that
And I know the word for it
I am not light
I am flesh
I am not light
I am not a raven
I am flesh
I know that I am flesh
I know that’s what I am
I don’t know what it is to not be a raven
I don’t know what it is to be a raven
I don’t know what it is to be light
I don’t know what it is to be flesh
I don’t know the word for it
But I know that the word is not flesh
I know that I am flesh
I know that the flesh is blood
That is what I know
But I don’t know what I know about a raven
And I know that I don’t know what I know about a raven
I don’t know how I could know anything about a raven
And flesh is blood
And the heart is blood
And blood is red
And flesh is blood
I don’t know how I know that
But I know the word for it
I don’t know about a raven, the word for it
But a raven can see
I don’t know if a raven can see what I cannot see
I don’t know
I know I don’t know that
And I know I don’t know the word for it
I am thirsty
The light is not cold
The day is white light
And the light is not cold
I am thirsty
And the grass moves
The light shines in the throat
The light shines in the eyes
The light shines in the hands
And the light makes the grass white
And the grass moves
I am thirsty
I am thirsty
And the light shines in the eyes
I see the light in the eyes
I don’t see what I could see
But this is what I see
I see a raven
I see that there is a raven
I see that it has eyes
I see its black eyes
I see that it has black eyes
I see that it sees with black eyes
I don’t know what it sees
But I see that it sees
I don’t know how black eyes can be
But these are the blackest I have seen
And I don’t know what I am when I look in them
And I don’t know what black eyes can see
I see the light in the eyes
And I don’t see what I could see
But that is what I see
I see the black eyes
That is what I see
And the light is not cold
I am thirsty
I am flesh
I know that I am flesh
I am not the word
I know that I am not the word
But I know the word for it
I know that I know it
I am flesh
That is what I am
That is what I think I know I am
I am not light
I am not a raven
I am flesh
I know that I am flesh
And flesh is blood
I know that flesh is blood
And that is what I am
And that is what I will be



View Original Work ↓

Är

Det är den ljusa dagen
Och det blir vitt av ljus
Och gräset blir vitt av ljus
Och gräset går av
Jag går i ljus
Jag är i ljus
Och ljuset är i mig
Och ljuset är med mig
Jag ser att ljuset är med mig
Det är vad jag ser
Jag ser att det blir upplyst
Det är upplyst
Det är vad jag ser
Och jag kan ordet för det
Jag går i ljus
Jag är i ljus
Och ljuset är i mig
Och jag blir upplyst av ljus
Och jag är upplyst av ljus
Jag ser att jag är upplyst av ljus
Det är vad jag ser
Och jag kan ordet för det
Dagen är vit av ljus
Jag ser att dagen är vit av ljus
Det är vad jag ser
Vart jag än ser är det ljus
Och jag kan ordet för det
Det är vitt av ljus
Jag ser att det är vitt av ljus
Jag ser att det är vad ljuset är
Det är vitt av ljus
Och gräset blir vitt av ljus
Och gräset går av
Jag går i ljus
Jag är i ljus
Jag går i ljus
Och jag går tills jag stannar
Och jag stannar
Och jag stannar
Jag ser att det är något
Och det är inte vitt av ljus
Det är något
Och det är svart
Det är något
Det står i det vita gräset
Och det är svart
Det står i ljus
Det är i ljus
Men det är inte ljus
Jag ser att det inte är ljus
Det är svart
Jag ser att det är svart
Jag kan ordet för det
Jag ser att det är något med ögon
Jag ser att det är något med svarta ögon
Jag vet inte vad det är
Men jag ser att ögonen ser
Jag ser inte vad de ser
Men jag ser att ögonen ser
Jag vet inte vad de ser
Men jag ser att det är en korp
Och jag kan ordet för det
Det är en korp
Och jag kan ordet för det
Det är en korp
Och gräset går av
Det är en korp
Jag ser att det är en korp
Och gräset går av
Det är en stor korp
Jag ser att den är stor
Den är svart
Jag ser att den är svart
Jag ser att den har ögon
Jag ser att ögonen ser
Men jag vet inte vad ögonen ser
Men det är svarta ögon
Och de svarta ögonen ser
Det är en korp
Och gräset går av
Den har svarta ögon
Och den ser
Den står i det vita gräset
Och den ser
Den står i ljus
Den är i ljus
Men den är inte ljus
Jag ser att den inte är ljus
Den är inte vit av ljus
Den är svart
Jag ser att den är svart
Jag ser att den har svarta ögon
Jag ser att den ser med svarta ögon
Men jag vet inte vad den ser
Det kan jag inte se
Och jag kan inte ordet för det
Det är en korp
Och gräset går av
Det är en korp
Jag ser att det är en korp
Och gräaset går av
Jag ser att den har svarta ögon
Och gräset går av
Jag ser att den ser med svarta ögon
Och gräset går av
Jag ser att den ser med svarta ögon
Det är vad jag ser
Jag ser in i svarta ögon
Och de svarta ögonen ser
Jag vet inte vad de ser
Men detta är vad jag ser
Jag ser en korp
Det finns ett ord för det
Jag kan ordet för det
Och gräset går av
Jag ser en kor
Den står i det vita gräset
Den är svart
Den är stor
Och den ser
Det är vad jag ser
Jag kan ordet för det
Jag kan det
Det vet jag att jag kan
Dagen är vit av ljus
Jag ser att dagen är vit av ljus
Jag ser att det är vad dagen är
Och jag ser att ljuset är vitt
Och jag ser att ljuset blir ljusare
Och jag ser att ljuset blir vitare
Och ljuset är utan svalka
Och ljuset är i nacken
Och ljuset är i ögonen
Och ljuset är i händerna
Och ljuset är utan svalka
Det är vad ljuset är
Det är en korp
Jag ser att det är en korp
Jag ser att den ser
Men jag vet inte vad den ser
Men detta är vad jag ser
Jag ser att jag är i ljus
Och ljuset är i mig
Det är vad jag vet
Men jag kan inte orden för det
Och gräset går av
Det är en korp
Jag ser att det är en korp
Det är vad jag ser
Jag ser att den står i ljus
Jag ser att den är i ljus
Jag ser att den inte är ljus
Jag ser att den inte blir ljus
Det är vad jag ser
Jag ser att den ser
Jag ser att den ser med ögon
Men jag ser inte vad den ser
Jag ser att den ser med svart ögon
Men jag ser inte vad den ser
Och jag vet inte vad jag vet om en korp
Och jag vet inte vad jag kan veta ome en korp
Men jag kan ordet för det
Jag är i ljus
Och ljuset är i ögonen
Och jag ser med ljus i ögonen
Och jag ser inte vad jag skulle kunna se
Men detta är vad jag ser
Jag ser att korpen ser
Och jag vet inte längre vad det är jag ser
Men detta är vad jag ser
Jag ser en korp
Och jag ser att den ser
Jag ser att den ser med svarta ögon
Men jag vet inte vad den ser
Jag ser att den ser
Men jag vet inte om detär vad en korp är
Den står i ljus
Den är i ljus
Men den är inte ljus
Och den blir inte ljus
Jag står i ljus
Jag är i ljus
Men jag är inte ljus
Och jag blir inte ljus
Korpen är inte vit av l jus
Jag är inte vit av ljus
Kropen är svart
Jag är inte svart
Jag vet att jag inte är svart
Jag vet inte om jag kan bli svart
Jag vet inte vad det är att bli svart
Jag vet inte om korpen kan bli vit
Jag kan i så fall inte ordet för det
Jag vet inte vad jag kan veta om en korp
Men jag ser att korpen ser
Och jag vet att jag ser
Jag vet att jag ser med ögon
Det kan jag ordet för
Och jag vet att korpen ser
Jag vet att korpen ser med ögon
Men jag vet inte vad den ser
Och jag vet inte vad det är att se
Det kan jag inte ordet för
Jag vet att jag har ett hjärta
Jag vet att jag har det
Jag har inte sett det
Men jag vet att jag har det
Jag har ett hjärta
Och jag vet att jag är kött
Det vet jag att jag är
Jag kan se det
Jag är kött
Jag vet att jag är kött
Jag kan se det
Hela tiden kan jag se det
Och jag kan ordet för det
Jag är inte ljus
Jag är kott
Jag är inte ljus
Jag är inte en korp
Jag är kött
Jag vet att jag är kött
Det vet jag att jag är
Jag vet inte om det är att inte vara en korp
Jag vet inte vad det är att vara en korp
Jag vet inte vad det är att vara ljus
Jag vet inte vad det är att vara kött
Jag kan inte ordet för det
Men jag vet att ordet inte är kött
Jag vet att jag är kött
Jag vet att köttet är blod
Det är vad jag vet
Men jag vet inte vad jag vet om en korp
Och jag vet att jag inte vet vad jag vet om en korp
Jag vet inte hur jag skulle kunna veta något om en korp
Och köttet är blod
Och hjärtat är blod
Och blodet är rött
Och köttet är blod
Jag vet inte hur jag vet det
Men jag kan ordet för det
Jag vet inte om en korp kan ordet för det
Men en korp kan se
Jag vet inte om en korp kan se det jag inte kan se
Det vet jag inte
Jag vet att jag inte vet det
Och jag vet att jag inte kan ordet för der
Jag är törstig
Ljuset är utan svalka
Dagen är vit av ljus
Och ljuset är utan svalka
Jag är törstig
Och gräset går av
Ljuset lyser i nacken
Ljuset lyser i ögonen
Ljuset lyser i händerna
Och ljuset gör gräset vitt
Och gräset går av
Jag är törstig
Jag är törstig
Och ljuset lyser i ögonen
Jag ser med ljus i ögonen
Jag ser inte vad jag skulle kunna se
Men detta är vad jag ser
Jag ser en korp
Jag ser att det är en korp
Jag ser att den har ögon
Det är svarta ögon
Jag ser att det är svarta ögon
Jag ser att den ser med svarta ögon
Jag vet inte vad den ser
Men jag ser att den ser
Jag vet inte hur svarta ögon kan bli
Men detta är de svartaste jag har sett
Och jag vet inte vad jag är när jag ser i dem
Och jag vet inte vad svarta ögon kan se
Jag ser med ljus i ögonen
Och jag ser inte vad jag skulle kunna se
Men detta är vad jag ser
Jag ser svarta ögon
Det är vad jag ser
Och ljuset är utan svalka
Jag är törstig
Jag är kött
Jag vet att jag är kött
Jag är inte ordet
Jag vet att jag inte är ordet
Men jag kan ordet
Det vet jag att jag kan
Jag är kött
Det är vad jag är
Det är vad jag tro att jag vet att jag är
Jag är inte ljus
Jag är inte en korp
Jag är kött
Jag vet att jag är kött
Och kött är blod
Jag vet att kött är blod
Och det är vad jag är
Och det är vad jag kommer att vara

Translator Notes

Divided into two sections titled “Words” and “Colors,” Helena Österlund’s Words and Colors is comprised of six long poems: “Was,” “Is,” “Will,” “Red,” “Black,” and “White.” There are times when we see what the poem’s speaker sees. There are times when we see what the poem’s speaker saw. There are times when we learn of what the speaker will see. The future often feels reminiscent of the past. At first glance, there’s a deceivingly minimalistic sparseness to the poems. Visibly, the language appears simple, but the poems are actually quite complex. Like John Cage’s compositions of meticulously arranged patterns, blank measures, and rests, Words and Colors is its own musical nervous system of intricacies. Additionally, the second, and arguably more unsettling poem, “Colors,” concerns itself with three focal colors: “Red,” “Black,” and “White.” In both “Words” and “Colors,” the repetition of Österlund’s pulsing lyricism hypnotizes and confounds. And what binds Österlund’s words to the colors? A violent encounter between the poem’s speaker and a mysterious beast with glowing eyes (or are those eyes teeth?). Österlund’s long, sprawling poems often feel like they’re shifting from out of modes of sleep and into modes of awakening. One might feel that the speaker of her poems is half-asleep or half-conscious.

 

In “Is,” the reader moves from the past tense of “Was” and into the present tense of “Is.” The section begins as a sort of awakening from a coma: “It is daylight / And the light is white / And the grass turns white / And the grass moves / I move in the light / I am the light / And the light is in me.” Once immersed in “Is,” the reader may experience uncanny feelings of inhabiting what once “Was.” What might be helpful to readers is the variety of recurring markers within the poems: snow, water, trees, the black eyes, the raven, and a consistently disturbing blurring between the wetness of melting snow and the wetness of blood. In the present, it’s as if the poem’s speaker, continuously bending like light, doesn’t know when she is moving or when she is standing still. Through the poem’s tautological unfolding, the speaker both discovers and recalls. Her body temperature also fluctuates. In “Will,” the concluding section of the first long poem, the poem’s speaker informs readers of what she will do. The entirety of “Words” functions as a poem-triptych exploring an array of related images, but in past, present, and future tenses.


Paul Cunningham

×