escape
we started locking the room at night seeing
grandfather’s shadow standing next to our beds
a knife in his hand
he said he heard footsteps around the house
and makes sure they don’t drag us into the woods
for good
shortly after he spoke to the dead
for the first time
and fled leaping
the high fence of our yard
so the neighbors witnessed
four days later we found him
on the other side of town
hidden in a ditch
he said he was fleeing and must not return
someone’s chopping people’s heads off
and planting them in the woods
to grow an army
withering
he didn’t get a chance to return with us
to live amongst vixens hedgehogs and does
but the image of orchard
he would give us as a gift each spring
with years flourished into a biosystem of his plums
his systematically rejuvenating big old pear
and the two cherry trees that would redden
always in may
amidst the autumn fusion
we would dig out a tunnel through time
and talk to him through death
overgrown with ivy
full of plum kernels
that nurtured us
once the withering took its turn
autumns ate themselves backwards
no longer of our concern
no one picks plums
and grandfather sits alone
under the old pear
waiting for us to remember
inheritable diseases
a ring a spring another ring and a few coins
all of this they found in grandma’s belly on the x-ray
we stared at the image and could not agree
whether insanity is inheritable or contagious
for years after she wouldn’t come near us
she was a half-doe half-grandma
mud dripping off her hooves
we feared she would dirty us up
she would plant in us the seeds of autumn
that would overgrow us like weeds
saving the vows of my father
behind the belly button
she told me she had plenty of lads and deer
rumor has it they once found her
even with the priest
by the creek
grandma’s eye
she laid full of dust
old maggoty furniture
of a renovated house
not recognizing us
and in a few weeks
she had wilted like a plant under snow
we could have carried her in our arms
along the entire circumference of the earth
so light almost woolen
but we waited for her to drain out
like juice out of the elderflowers
fearing the death that eats away from inside
slow enough to go unnoticed
at the beginning of february
mother found on her bed
only one frozen eye
the other one probably eaten by the cat
and let a whole bush of jasmine
grow out of it
rabbit deaths
we stored death into animals with care
feeding them freshly cut grass and hay
and then drew the same death out of them painlessly
one incision under the neck
rabbit fur always hung from the old walnut tree
like an oversized coat
and next to the fur suit
the muscles we stripped bare
gazed at us in shame
and swayed in the gusts of wind
my father’s stiff body mother
found by the rabbit hutch
one september morning
thus suspecting the axiom
we are rarely aware of
the death we feed to others
sometimes by chance
comes back into ourselves
bird deaths
no one speaks of birds
in whom the winter settles
the light hardens on their feathers
so they drop from the frozen clouds
feeble and full of landscape
winter corrodes the sparrows’ most insistent
inner waymarks
so they plummet through the sky like
kamikaze
into piles of white peace
for generations we have kept the secret
that birds do not die indeed
with the first southern wind
the sunspots in them come alive
taking them back to initial
coordinates
the water had long escaped before the violence
into the earth crust’s cracks and faults
so the forest lake had run dry
only one spring remained
from it drink wild boars and deer
and ghosts that wander
buckshot-packed
out of their heads
like out of acorns
grow a young forest
bijeg
počeli smo noću zaključavati sobu vidjevši
djedovu sjenu s nožem kako stoji kraj naših kreveta
rekao je da čuje korake oko kuće
i pazi da nas zauvijek ne odvuku u šumu
nedugo zatim je prvi put
razgovarao s mrtvima
i pobjegao preskočivši
visoku ogradu našeg dvorišta
tako su svjedočili susjedi
nakon četiri dana našli smo ga
na drugom kraju grada
skrivenog u jarku
rekao je da bježi i ne smije se vratiti
netko siječe ljudima glave
i sadi ih u šumi
da uzgoji vojsku
odumiranje
nije se stigao vratiti s nama
živjeti s lisicama ježevima i srnama
ali slika voćnjaka
koju nam je poklanjao svakog proljeća
s godinama je narasla u biosustav njegovih šljiva
velike stare kruške koja se sustavno pomlađivala
i dvije trešnje koje bi se zarumenjele
uvijek u svibnju
usred jesenskog stapanja
prokopali bismo tunel kroz vrijeme
i preko smrti pričali s njim
obrasli bršljanima
puni koštica šljiva
koje su nas odgajale
kad se dogodilo odumiranje
jeseni su se pojele unatrag
nisu nas više doticale
nitko ne ubire šljive
a djed osamljeno sjedi
ispod stare kruške
čekajući da se sjetimo
nasljedne bolesti
prsten feder još jedan prsten i nekoliko kovanica
sve su to pronašli u bakinom trbuhu na rendgenu
dugo smo gledali u sliku i nismo se mogli složiti
je li ludost nasljedna ili zarazna
još godinama poslije nije nam prilazila
bila je polusrna polubaka
s blatom na papcima
bojali smo se da će nas zamazati
da će u nas posaditi sjemenje jeseni
koja će nas obrasti kao korov
čuvajući zavjete mog oca
iza pupka
rekla mi je da je imala puno momaka i jelena
jednom su je našli priča se
i s popom
kraj potoka
bakino oko
ležala je puna prašine
stari crvljiv namještaj
obnovljene kuće
ne prepoznajući nas
i u nekoliko tjedana
okopnila kao snijeg
mogli smo je prenijeti u rukama
duž cijelog zemljinog opsega
tako laganu skoro vunenu
ali smo čekali da se iscijedi
kao sok iz bazginih cvjetova
bojeći se smrti koja izjeda iznutra
dovoljno polako da bude neprimjetna
početkom veljače
majka je na njenom krevetu pronašla
samo jedno smrznuto oko
drugo je vjerojatno pojela mačka
i pustila da iz njega izraste
cijeli grm jasmina
zečje smrti
u životinje smo pažljivo spremali smrt
hraneći ih svježe pokošenom travom i sijenom
a onda tu istu smrt vadili iz njih bezbolno
jednim rezom ispod vrata
krzno zečeva uvijek bi visjelo na starom orahu
kao prevelik kaput
a kraj krznenog odijela
mišići koje smo ogolili
posramljeno su gledali prema nama
i lelujali u naletima vjetra
očevo ukočeno tijelo majka je
našla kraj zečinjaka
jednog rujanskog jutra
naslutivši tako aksiom
kojeg smo rijetko svjesni
smrt kojom hranimo druge
ponekad se nehotice
vrati i u nas
ptičje smrti
nitko ne priča o pticama
u koje useljava zima
na perju im otvrdne svjetlost
pa padaju iz smrznutih oblaka
nemoćne i pune krajolika
u vrapcima zima izjeda najupornije
unutarnje putokaze
pa se stropoštaju kroz nebo kao
kamikaze
u naslage bijelog mira
generacijama čuvamo tajnu
da ptice zapravo ne umiru
s prvom južinom
u njima ožive sunčeve pjege
koje ih vrate na početne
koordinate
voda je već odavno pobjegla pred nasiljem
u pukotine i rasjede zemljine kore
pa je šumsko jezero presušilo
ostao je samo jedan izvor
na kojem piju divlje svinje i jeleni
i duhovi koji lutaju
puni sačme
iz njihovih glava
kao iz žirova
izrasta mlada šuma